DUET 2010.02 - [NEWS] NEW YEAR
Английский перевод - spilledmilk25
Интервью о том, что произошло в 2009 и чего ждут от 2010 года.
Nishikido RyoRyo
1. Что для Вас значит "10"?
Первоклассный футбол!
2. Новость номер один 2009 года.
То, что я заболел гриппом… Я заставил многих людей волноваться, и, в действительности, я был сильно испуган. С тех пор я стараюсь больше заботиться о своём здоровье. Я начал правильно питаться, употребляю много рыбы и свежих овощей. Наконец, я осознал всю значимость здоровья.
3. О чём волнуешься больше всего в предстоящем 2010 году?
Да, в принципе, ни о чём особенно~ То есть, я имею в виду, вне зависимости от того, что может произойти в течение года, я постоянно о чём-то да волнуюсь. Но со времени «Ошибки Тысячелетия ("Millennium bug") прошло уже десять лет. Как время летит~
4. Смог ли ты достичь всех поставленных перед собой целей в 2009 году?
Я обещал себе научиться готовить, собирался расширить своё меню до 3- блюд: якисоба, чесночный рис, свинину с имбирём, например. Да, я просто назвал то, что недавно ел (смеётся)
Это потому что я хотел попробовать как можно больше еды. В итоге, я стал больше выбираться куда-нибудь пообедать. Думаю, люди, живущие одни, меня поймут. Это довольно трудно – купить ингредиенты для одного. Если вы закупаете овощи или свежие продукты, вам надо съесть это до того, как они испортятся. Так что всё заканчивается тем, что вы едите одно и то же в течение нескольких дней. Так что я решил питаться вне дома. Это благоприятно сказывается на пищеварении и на сохранении баланса блюд. Но больше всего раздражает, что дома постоянно приходится убирать за собой. (смеётся)
5. Опиши одним словом свою цель в 2010 году.
Прошлый год прошёл под знаком «Перемены», потому что я решил придерживаться иного стиля в жизни. Ощущение перемен достаточно серьёзно на меня повлияло, так что я решил придерживаться данной линии и дальше. Поэтому я выбираю: «Преуспевать!»
6. Закончи предложения "Было бы здорово, будь у меня больше на 10..." и "Было бы здорово, если б у меня было на 10 меньше ...!"?
Если бы у меня было больше на 10 часа в сутках, то есть 34 часа – было бы здорово. Но только для меня (смеётся). Если бы в сутках было больше на 10 часов, у меня было бы больше времени выспаться. У меня не накапливались бы незавершённые дела, и я бы всё успевал вовремя. К примеру, вопросы для интервью. Если б у меня было немного больше времени поразмыслить над ними, возможно на некоторые вопросы я отвечал бы, не задумываясь, а может и нет… В общем, даже будь у меня больше времени, мои ответы вряд ли бы изменились (смеётся).
7. С кем бы ты предпочёл встретиться: " С Рё 10 лет назад" или же "С Рё через 10 лет"?
С тем, что из прошлого. Если бы я встретил себя в 15 лет, я бы сказал ему: «Больше учись!» (смеётся)
8. Что сделает тебя счастливее: "Ещё 10 друзей" или " В 10 раз больше работы"?
Всё было бы хорошо! (смеётся). Хотя..Так как я не тот человек, что легко заводит друзей, пожалуйста, дайте мне больше работы.
9. Скажи что-нибудь Масуде, год которого наступает, ведь будущий год - год Тигра!
Я – Atoyaku! ( = год, следующий после зловещего года)
* Это связано с верованиями В Японии: Yakudoshi - года бедствий. Для мужчин - это возраст, соответствующий 25, 42 и 61, для женщин - 19, 33 и 37. Так же многие японцы верят, что года "до" и "после" Yakudoshi так же являются несчастливыми. Год, предшествующий Yakudoshi, называют - "maeyaku", а следующий год - "atoyaku".
10. Твои цели на 2010 год.
Принять всё, что меня ждёт!
Kato ShigeakiShige
1. Что для Вас значит "10"?
Корейская денежная единица «Вона». Если поменять 1 вону на йены, вы получите как раз 10 йен. 100 вон это будет 1000 йен… это не международная валюта, но в отношении нескольких покупок это забавно. В действительности я бы хотел попробовать « odorigui» (миска с водой, в которой плавают крошечные рыбки) с осьминогом (смеётся). Потому что я очень люблю блюда с осьминогом. Недавно я ходил на рыбалку с Оно (Arashi), и мы наловили 15 осьминогов. Я приготовил сашими с ними, это было очень вкусно!
2. Новость номер один 2009 года.
То, как я плакал на "24hTV". Не смотря на то, что это весёлое шоу, и причины расплакаться в принципе не было. Не знаю, почему я всегда так реагирую (смеётся). Когда мы встречаемся с друзьями, они любят демонстрировать мне подобные сцены с ДВД, это меня очень смущает! Пожалуйста, прекратите~
3. О чём волнуешься больше всего в предстоящем 2010 году?
Я нервничаю по поводу своего выпуска в университете и выпускного путешествия. Поездка, конечно, необязательна, но так как у меня есть друзья, которые никогда раньше не летали на самолётах, я сказал им: «Хочу быть свидетелем вашего первого полёта» (смеётся). Наверное, они будут в шоке, вроде как: «Самолёты не для этого предназначены!»
4. Смог ли ты достичь всех поставленных перед собой целей в 2009 году?
Я хотел заняться чем-нибудь с остальными участниками группы, и мы приняли участие в "24hTV", так что эту задачу я выполнил. Так же я хотел путешествовать, и это тоже сбылось. По работе мне довелось посетить Тринидад и Тобаго, а так же Бангладеш. Я это не озвучивал, но я так же хотел научиться как следует разделывать рыбу. Я уже могу приготовить «shakushaku» с любым видом рыбы. Мои друзья уже называют меня "Sakanaya-сан" (смеётся).
5. Опиши одним словом свою цель в 2010 году.
"Выпуск". Мой выпуск из университета. Так же, думаю, это означает прощание детством и с образом жизни, что я вёл до этого. Потому как по ночам я веду совершенно нездоровый образ жизни. С недавнего времени я хочу приучить себя рано просыпаться по утрам.
6. Закончи предложения "Было бы здорово, будь у меня больше на 10..." и "Было бы здорово, если б у меня было на 10 меньше ...!"?
Если бы я был выше на 10 см, было бы в самый раз. Сейчас мой рост 175см, так что я был бы 185 см. Если бы я сбросил 10 кг… Хотя 50 кг это, наверное, слишком… После "Soukon" я сбросил в весе, но собираюсь сбросить ещё 2-3 кг.
7. С кем бы ты предпочёл встретиться: " С Шиге 10 лет назад" или же "С Шиге через 10 лет"?
Так сложно выбрать~ В будущем я встретил бы себя в 32 года. Если бы это был клёвый искушённый мужчина, было бы здорово. Может это и невозможно, но я постараюсь добиться этого так или иначе! Так как моя цель стать настолько клёвым стариком, чтобы мои племянники с восхищением восклицали: «Хочу быть как дед!» А в 32 года я буду лишь в среднем возрасте.
8. Что сделает тебя счастливее: "Ещё 10 друзей" или " Больше в 10 раз работы"?
Я выбираю больше работы. Хочу принимать участие в дорамах и различных шоу, так же хочу заниматься тем, что другие участники группы не делают. Так как я серьёзно увлекаюсь фотографией, я хотел бы открыть собственную галерею, где я мог бы демонстрировать свои работы. Недавно я путешествовал со своей семьёй и собакой, так что у меня накопилось много фотографий моего питомца.
9. Скажи что-нибудь Масуде, год которого наступает, ведь будущий год - год Тигра!
Быть человеком года это определённо несчастливый знак. Отправимся вместе к заклинателям, чтоб обеспечить себе безопасный 2010 год .
10. Твои цели на 2010 год.
В 2010 году я хочу ходить на рыбалку, фотографировать, много бегать, путешествовать… Да здравствует активный год!
[перевод ] DUET 2010.02 - [NEWS] NEW YEAR
DUET 2010.02 - [NEWS] NEW YEAR
Английский перевод - spilledmilk25
Интервью о том, что произошло в 2009 и чего ждут от 2010 года.
Nishikido Ryo
Kato Shigeaki
Английский перевод - spilledmilk25
Интервью о том, что произошло в 2009 и чего ждут от 2010 года.
Nishikido Ryo
Kato Shigeaki